"Ulusal
varlığı sistemli bir çabayla ortadan kaldırılmaya çalışılan Kürt halkının
kültürü de, buna paralele olarak yoğun bir asimilasyona tabi tutuluyor.
Kültürümüzün, bu yoğun asimilasyon politikaları sonucu yeterince gelişemememiş
dallarından biri de Kürt Tiyatrosu. Kürt Tiyatrosu, teknik anlamda yeterince
gelişememiş olsa da, işlevsel olarak halkımızın mücadelesinde hak ettiği yeri
almaya aday olduğunu gösteriyor.
Sömürgeci güçlerin her türden
baskılarına rağmen halkımız diline, kültürüne ve tüm ulusal değerlerine sahip
çıkarak ulusal değerlerine yaşatmaya çalışıyor ve geleceğe taşıma yönünde gerek
metropollerde, gerek ülkemizde aktif çalışmalar yapıyor.
Bu tür çabaların bir örneği,
geçtiğimiz günlerde “Roja Azadi Tiyatrosu” tarafından İstanbul’da Kürtçe olarak
sergilenen Dawiya Dehaq adlı oyundu. Amatör insanlardan kurulu Roja Azadi
Tiyatrosu’nun kadrosu yaklaşık 20 kişiden oluşuyor. Amaçlarının, çağdaş Kürt
Tiyatrosu üzerine çalışmalar yaparak Kürt kültürüne katkıda bulunmanın yanında,
Kürt halkı üzerindeki baskıları işleyerek insanları duyarlı kılmak olduğunu
belirten ve yaklaşık 1 yıldan beri çalışmalarını sürdüren Roja Azadi Tiyatrosu
oyuncuları; Kürtçe ve Türkçe oyunlar üzerine yeni çalışmalarının olduğunu, bu
çalışmaları önümüzdeki günlerde sergilemeyi düşündüklerini belirtiyorlar.
Roja Azadi Tiyatrosu’nun 17
Ağustos’ta Küçükçekmece HEP İlçe Binası’nda sergilediği Dawiya Dehaq (Dehak’ın
Sonu) adlı oyunu yaklaşık 500 kişi izledi. Oyun; 2603 yıl önce efsanevi Kürt
kişiliği demirci Kawe’nin, zorba kral Dehaq’ın saltanatını yerle bir etmesiyle
halkın baskıdan ve zulümden kurtulduğu günü anlatıyor. Yani oyun, 21 mart Newroz
Bayramı’nın öyküsü.
7 bölümden oluşan oyun, Kemal BURKAY
tarafından Kürtçe ve Türkçe olmak üzere iki dilde yazılmış. Ayrıca aynı oyun,
kitapçık olarak DENG Yayınları arasında yayınlanmış. Oyunun müziğini; söylediği
Kürtçe ve Türkçe parçalarla kitleleri coşturan, Kürt halkını tüm önemli
günlerinde yalnız bırakmayan “Koma Denge Azadi” yapmış. Kostüm ve dekor ise
Roja Azadi Tiyatrosu’na ait.
Daha önce değişik bölgelerde
Türkçe olarak oynanan oyunun ilk kez Kürtçe olarak oynanan oyunun ilk kez
Kürtçe olarak sergilenmesi, ayrıca oyuna olan ilgiyi artırdı.
Oyundan önce bir konuşma yapan
Roja Azadi Tiyatrosu sözcüsü şu noktalara özellikle vurgu yaptı: “Aradan 2603
yıl geçse de, kılık ve biçim değiştirse de Dehaq’lar bu gün de vardır. Bu günün
Dehaq’ları sömürü güçler, Kawe’leri ise özgürlük ateşini fabrikalarda,
tarlalarda, alanlarda yükseltenlerdir. Kısacası, halkın devrimci mücadelesini
dile getirenlerdir.”
Oyun
başladıktan kısa bir süre sonra elektriklerin kesilmesine rağmen, oyunlarını
mum ışığında sergileyen Roja Azadi Tiyatrosu oyuncuları, izleyicilerin büyük
beğenisini kazandı. Koma Denge Azadi’nin, seyircilerle birlikte söylediği
Kürtçe marşlarla oyun coşkulu bir biçimde sona erdi." 

Bu grup bu günlerde 1990'ları yaşatıyor desene.
YanıtlaSilHaberi olduğu gibi alıntıladım. 90'larda yapılan bi haber.
YanıtlaSil